Started this discussion. Last reply by TED VILLELLA Jun 23.
Here is a translation file format that works for the legacy courses, which are developed without considering translation in future. Do you know about any translation file format that would be useful for multi-lingual elearning courseware development? I would love to hear your views. Read full article at http://blog.commlabindia.com/elearning/translation-file-format
Posted on November 5th, 2009 at 6:17am —
Software product training using authoring tools like Captivate or Adobe Flash is an effective mode of eLearning. For both simple and complex software products, Captivate plays an important role in developing eLearning content. It helps to record screens and navigational flow of the product effectively. Read the complete article at http://blog.commlabindia.com/elearning/captivate-or-flash
Posted on November 4th, 2009 at 6:43am —
“The effectiveness of training is multiplied when the content is translated into region-specific languages and localized harmoniously to fit into the culture of the target audience.” There are various elements in an elearning course that need to be considered while translating the course into multiple languages. Here is the 5 step process for translating the course into multiple languages: 1.Client Inputs Phase: In this step, the content is extracted from the course and a detailed storyboard i… Continue
Posted on October 19th, 2009 at 12:12pm —
Administrator
created this social network on Ning.
© 2009 Created by Administrator
Comment Wall (1 comment)
You need to be a member of Chief Learning Officer Network to add comments!
Join this network